Im Spanischen heißt das Ding "agujero negro", was ja noch mehr nach drohender Ausmerzung klingt.
"Negro" heißt nicht nur Schwarzer bzw. Farbiger, sondern auch Ghostwriter. Warten wir mal ab, bis die Sprachreiniger Südamerika erobern.
Wobei mir einfällt: Im Österreichischen heißt "Neger sein" pleite ein. Traut sich das noch jemand zu sagen oder zu singen?
Lesezeichen