Ich fürchte, dann muss ich meine und Jassiminis Fragen auch nochmal in das neue Jahr importieren, damit sie nicht vergessen werden.
Alacrity:
2019-315) Eine Frage zu Ein melancholischer Morgen: (Ein Hoch auf sozialen Druck - ohne Jassiminis Drängen wär' mir das zu peinlich XD)
In Band 04 erwähnt Akihito Kuze, dass Tomoyuki Katsuragi in Sachen Analverkehr noch Jungfrau ist. In Band 02 (gegen Ende hin) wird aus einigen Kameraeinstellungen allerdings deutlich, dass sie bereits in solcher Form Sex hatten. (Mindestens zwei Leute sind unabhängig voneinander auf diesen Widerspruch gestoßen)
Ich will das nicht gleich als Fehler anprangern, deswegen stelle ich es als Frage: Täuschen wir uns oder hat sich eine Unsauberheit in der Übersetzung eingeschlichen? Oder ist dieser Fehler bereits im Original vorhanden?
Jassimini:
2019-317) Im 8. Band von Ein melancholischer Morgen stellt die Tochter des Grafen Kiryu sich als „Makoto“ vor (S.69), während ihr Name im japanischen Special Book als „Kotoko“ transkribiert wird. (Hier die entsprechenden Kanji: 桐生琴子)
Welcher Vorname stimmt denn nun?
Zu 2019-315) Ich hab noch kurz die Seite rausgesucht, Band 4: S.128, falls das hilft.
Lesezeichen