C+C war in meiner Jugend der Burner , wie gerne hab ich sie gelesen, leider sieht man sie kaum noch. obwohl sie so bekannt sind/waren.Schon ewig keines mehr gelesen
"Villa Minima" habe ich zu "Krümelhausen" geändert.
Horatio
Horatio
Horatio
Horatio
Horatio
@Bernd Glasstetter:
Ich bitte darum, die Werbeanzeigen schnellstmöglich von den von mir geposteten Bildern zu entfernen. Das ist nicht mit mir abgesprochen und darum unlauter. Ich wäre auch keinesfalls damit einverstanden, das ist ein nichtkommerzielles Projekt.
Horatio
Also Ich kann keine Werbung erblicken, dafür eine lustige Übersetzung mit gelungenen Gags und wohltuender Maschinenschrift
Ach wär Ich doch ein Junge noch wie einst
Mit Bastei-Gruß,
Euer Frank
Ganz neu: Jetzt auch mit Lehning-Gruß!
Und alles mit Maschinenschrift und in Bunt!
Dieser Beitrag wird sich in wenigen Sekunden selbst löschen.
Bei mir stellt sich das so dar:
Da es die gleichen Werbungen sind, die in meinem Browser bislang oben neben dem Comicforum-Logo erscheinen, scheint es mir an der Website zu liegen und eher nicht an meinem Browser. Ich lass mich aber auch gern vom Gegenteil überzeugen. Sieht noch jemand außer mir Werbung auf Forumsbildern?
Horatio
benutzt du keinen Werbeblocker? Vielleicht erspähe ich deshalb keine Werbung.
Es geht nicht um Werbeblocker, Markus, sondern um die kommerzielle Ausbeutung hier im Forum geposteter Bilder. Wo kommt diese Werbung her? Wer ist dafür verantwortlich?
Horatio
Ich seh sie auch.
Ich benutze diese Web-site: www.subeimagenes.com (ohne Werbungen). Zum Beispiel: http://www.subeimagenes.com/img/pagi...a-1427661.html
Apropos... Was bedeutet "Heisser Kiste"? Hot-box? Was ist das? Es gibt ein Clever & Smart Album auf deutsch mit dem Titel: "Stets auf der Piste / mit heisser Kiste" aber es schwer für uns den Titel auf Spanisch übersetzungen...
Vielen Dank!
Eine heiße Kiste bezeichnet ein tolles/schnelles Auto oder Zweirad.
(Jetzt ist bei mir auch Werbung, gestern nicht.)
Geändert von Brisanzbremse (06.09.2015 um 12:57 Uhr)
Bei mir ist immer noch keine Werbung.
Ach wär Ich doch ein Junge noch wie einst
Mit Bastei-Gruß,
Euer Frank
Ganz neu: Jetzt auch mit Lehning-Gruß!
Und alles mit Maschinenschrift und in Bunt!
Dieser Beitrag wird sich in wenigen Sekunden selbst löschen.
Vielen Dank Beide für die Übersetzung . Es war ganz einfach... für Sie alles hehehehe
In Seite 23-A es gibt ein Hieroglyphe: "5º n". "Funften" auf Spanisch man sagt "quinto" und man schreibt (5º). Also... 5ºN = Quinton. Die Wolke von Goku heisst "Wolke Kinton". Verstehen Sie?
Der Mann, der fragst nach eine Flasche Wein im Zug ist Jordi, der Karikaturist des Abenteuers...
Die Nummer 9906763 die in Seite 24 erscheint ist von Indiana Jones (Jäger des verlorenen Schatzes) genommen.
Der Schlitten mit Text "Rosebud) (Seite 24-A) von "Citizen Kane".
Der "Teddy Bär" from "The Simpsons".
...
..
.
Geändert von ase62 (07.09.2015 um 06:53 Uhr)
Was passiert denn eigentlich, wenn es fertig ist? Hat der Meister einer Print-Veröffentlichung zugestimmt? Vielleicht als PoD?
Wir haben nicht die Erlaubnis dieser Comic zu drucken (wir haben eine E-Mail aus dem Verlag mit diesem Verbot). Aber in Spanien ist völlig legal den Comic zu drucken weil das Projeckt
ist nicht lukrativ (wir haben kein Geld mit ihm verdient). Wir zahlen Jordi nur für einen persönlichen Zeichnung. Er senden uns die "Clever & Smart" Seiten als Geschenk. Kostenlos.
Aber wir haben noch nicht entscheiden ob das Abenteuer auf spanisch zu drucken oder nicht.
Seite 37 mit Farbe verbessert:
Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges
- Splashbooks
- Splashcomics
- Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte Comicsalon Erlangen Lustige Taschenbücher |
Lesezeichen