Solange nicht Kaze Rede & Antwort steht, wird es auch nicht besser. Aber die wollen ja nicht zur Deeskalation beitragen!! Sonst hätten die sich längst gemeldet.
Solange nicht Kaze Rede & Antwort steht, wird es auch nicht besser. Aber die wollen ja nicht zur Deeskalation beitragen!! Sonst hätten die sich längst gemeldet.
Geändert von Loxagon (17.07.2016 um 13:53 Uhr)
wann hat wer denn besseres material versprochen, Loxagon?
Liebe ist... Blau.
1.06.2014/27.07.2014 Ich liebe dich Schlumpf...
Vielleicht meint er diese inoffizielle Quelle: http://www.sailormoongerman.com/2013...en-sailor.html
Die einzige bisherige Gemeinsamkeit von Kazé Deutschland und Kazé Frankreich können wir allerdings als dickes Plus für uns verbuchen: Die DVDs werden das gleiche TV-Master haben - und
zwar die Originalfassung!
Zumal jedes andere Land so ein Release bekommt. Und warum? Weil es eine Vorgabe der Zeichnerin ist.Wer ihre Produkte verkaufen will, muss es zu 100% perfekt machen oder bekommt die Rechte sofort entzogen. Mag übertrieben sein, aber ich finde es gut, dass sie in dem Punkt so ist.
Ja, es dient dazu Feedback abzugeben, aber irgendwann reicht es auch mal, gerade wenn es eben immer dieselben Leute sind, die sich auch nur wiederholen, wie unzufrieden sie sind. Wahrscheinlich sind alle unzufrieden oder zumindest der Großteil, dennoch bringt es jetzt nichts, dasselbe zigmal durchzukauen oder herumzurätseln, was Kazé dazu bewogen hat. Entscheidungen werden sicherlich nicht willkürlich getroffen, sondern haben ihre Gründe, welche das sind, erfahren wir erst, wenn Kazé sich meldet. Wenn sie es aber nicht möchten, ist es auch ihr gutes Recht, denn sie müssen ihre Entscheidungen nicht begründen und das scheinen einige auch immer wieder zu vergessen.Zitat von Inaba-san
@ Loxagon
Ich habe dir vorhin schon gesagt, dass du auf deinen Ton achten solltest, der ist einfach nicht angebracht. Beleidigungen erst recht nicht. Ja, das Bild ist schlecht. Allerdings ist das eigentlich nicht unbedingt aussagekräftig, da es ältere Aufnahmen sind und wahrscheinlich noch auf VHS-Kassetten. Da ist generell die Qualität noch ein ganzes Stückchen schlechter. Anhand von Screenshots würde ich mir daher kein Urteil fällen. Ich habe selber genug Screenshots, die von der Qualität stark schwanken und alle kommen von der TV-Version.
Ich habe dir schon mal gesagt, dass Frau Takeuchi da wohl zugestimmt hat. Ansonsten dürfte Kazé es gar nicht so veröffentlichen. Denk doch mal nach bevor du schreibst. Vertragsbruch käme Kazé teuer zu stehen, wahrscheinlich sogar sehr viel teurer als die deutsche Version auf das verbesserte Master zu legen. Wenn Kazé also so sehr auf das Geld aus ist, würden die so etwas gar nicht riskieren.
Sehr schlechtes Beispiel. Denn wenn der Motor im Eimer ist, Reifen fehlen und alles verrostet ist, dann ist das nicht mehr funktionstauglich. Daher liegt hier der Fall gänzlich anders, denn die DVD ist funktionstauglich und auch das TV-Master dürfte ansehbar sein ohne Augenkrebs zu kriegen.Zitat von Super-Vegeta
Sagt ja auch keiner was dagegen, es ist auch wichtig, dass man Feedback gibt. Aber man muss das nicht in Dauerschleife machen. Ich glaube, keiner ist so 100% zufrieden mit der Veröffentlichung. Ich finde es auch bescheiden, aber es ändert sich nichts mehr daran. Daher reicht es, wenn man einmal seine Kritik äußert, das Gebashe gegen den Publisher auch sein lässt oder gar Forderungen stellt, denn Gründe wird es gegeben haben und wenn es nur wegen des Geldes ist. Man hat auch kein Recht darauf, dass ein Publisher seine Entscheidungen einem offen darlegt, auch wenn es Loxagon wohl glaubt.Aber wenn es kritische Inhalte sind die nicht von Emotionen überwältigt wurden, warum nicht?
Mangawünsche:
7 Seeds/ Aku no Kyouten/ All Out!!/ Amatsuki/ Dendrobates/ Dolls/ Fukushuu o Koinegau Saikyou Yuusha wa, Yami no Chikara de Senmetsu Musou Suru/ Gold/ Hare Kon./ Husk of Eden/ Ichi/ Ilegenes/ Juuza Engi/ Kami no Shizuku/ Kurosagi Shitai Takuhaibin/ Mother Keeper/ Musashi #9/ Ouroboros/ Shimauma/ Shounen Mahoushi/ Silver/ Taimashin: The Red Spider Exorcist/ The Embalmer/ Your Throne
Ich habe nicht viel Plan davon, daher meine Frage an dieser Stelle:
Was heißt "remastert?" ich hab mir den Link angeguckt - bis auf die Farbe und ein paar kleine Änderungen am Bild ist nichts großes zu sehen, dass Bild wirkt auf mich nicht schärfer, nur farblich verändert. Wo ist da denn was auszusetzen?
Liebe ist... Blau.
1.06.2014/27.07.2014 Ich liebe dich Schlumpf...
Ich meinte mit der überzogenen Kritik mit Leuten, die SM wirklich nur gut reden nicht die Plattform Pummeldex sonderern SMG und deren Facebookseite. Da ging es eigl gesittet zu im Vergleich zu den beiden Seiten. Da wurde ja zu dem Artikel der DVDs die Kommentarfunktion ausgeschaltet (auf der Homepage), weil es sehr persönlich wurde bezüglich einiger Posts. o.ô
Fall sich jemand von Kommentaren meiner Seite aus genervt gefühlt haben sollte tut es mir Leid. Ich äußere mich zu der Sache nur in dem Umfang, den ich angemessen finde.
Klar, manche nervt das "Gemeckere", anderen hilft es aber, den Frust, den man hat abzubauen.
Da hier ein ganz anderer Ton im Gesamten herrscht, dürfte es doch nicht so schlimm sein, mal ggf. den gleichen Kommentar gehört zu haben. Hasstiraden in dem Umfang mit persönlicher Beleidigung taucht hier überhaupt nicht auf.
Außerdem sind die Stimmen, die "ich freu mich, dass SM auf DVD kommt" genauso laut, und zuweilen hat auch der x-te Kommentar dazu einen gewissen Nervfaktor, da auch die sich wiederholen.
Es werden hier eh noch genug Urteile und Bewertungen kommen, sobald die DVD erscheint. Ich bin auf jeden Fall gespannt.
Und auch wenn Kaze vllt nicht Rede und Antwort geben MUSS, kundenfreundlich und wohl allen lieber wäre es, wenn sie sich dann doch dazu äußern würden.
Ein Interview gibt es ja, wie von mir schon gepostet, bald. (SMG hatte ja Kaze interviewt auf der Connichi)
Geändert von Mikku-chan (17.09.2013 um 19:57 Uhr)
Avatarcopyright @Guilt|Pleasure/Kahira - Motiv: Poseidon Lynch - for personal use only
Blogownerin von Mikku-chan / A world full of words
Manga-Liste:MyAnimeList.net // J-Drama-Liste:MyDramaList.info
ehem. Rezensentin (2013-2017) bei Leser-Welt, Bereich Manga & homoerot. Lit.
Lifejournal CF Blog
Galt trotzdem generell so, zumindest zu meiner Zeit.Nein, in diesem Fall meine ich den Wortfilter. Dort wird das Wort Youtube zensiert (zumindest war es vor drei Jahren so). Man kann doch nicht sagen, das Youtube komplett illegal ist.
Es war ein überspitztes Beispiel, du darfst es auch gerne zu pinkem Lack (Boxdesign) und Rost zerfressen (altes Master) umwandeln, wenn das für dich besser hinkommt. Ich denke du hast aber verstanden was das Beispiel aussagen sollte.Sehr schlechtes Beispiel. Denn wenn der Motor im Eimer ist, Reifen fehlen und alles verrostet ist, dann ist das nicht mehr funktionstauglich. Daher liegt hier der Fall gänzlich anders, denn die DVD ist funktionstauglich und auch das TV-Master dürfte ansehbar sein ohne Augenkrebs zu kriegen.
Auch wenn sich hier und da eine Wiederholung eingeschlichen hat, die Boxendesign Diskussion war nun eher ein Austausch (fand ich eigentlich auch ganz interessant zu lesen wie es sich andere vorgestellt hätten) und kein gebashe und Amazon war wieder ein Bezug zu den Kritiken dort. Ich sehe aktuell eigentlich eher neue Fasetten.Ich glaube, keiner ist so 100% zufrieden mit der Veröffentlichung. Ich finde es auch bescheiden, aber es ändert sich nichts mehr daran. Daher reicht es, wenn man einmal seine Kritik äußert, das Gebashe gegen den Publisher auch sein lässt oder gar Forderungen stellt, denn Gründe wird es gegeben haben und wenn es nur wegen des Geldes ist.
Ich bin ja auch kein HD Fanatiker und kaufe gerne DVDs anstatt BluRay, aber der Unterschied, selbst wenn er einen nicht stört, fällt eigentlich schon ins Auge. Ganz unten der TV und DVD vergleich, falls du weiter oben gekuckt hast. Am deutlichsten sieht man es für meine Begriffe, wo sich Naru und Bunny abklatschen.Was heißt "remastert?" ich hab mir den Link angeguckt - bis auf die Farbe und ein paar kleine Änderungen am Bild ist nichts großes zu sehen, dass Bild wirkt auf mich nicht schärfer, nur farblich verändert. Wo ist da denn was auszusetzen?
Geändert von Super-Vegeta (17.09.2013 um 20:11 Uhr)
Meine Mangawünsche:
Dragonball Kanzenban, Shishunki Bitter Change, Kokoro Connect, Futari no Himitsu, Haikyuu!, Ani-Imo, Log Horizon,
Kuroko no Basket, Ame Nochi Hare, Dungeon ni Deai o Motomeru no wa Machigatte Iru Darou ka, Charlotte,
Lovely Complex, Kiseijuu - Sei no Kakuritsu, Higurash no Naku Koro ni, Dou Danjo?!, Gyakuten Honey
In diesem Fall neu digitalisiert. Bei SM wurde es wohl komplett nochmal von der Filmrolle mit modernere Geräten neu eingescannt, um das beste aus dem Bild herauszuholen. Die Farben entsprechen bei so einem Remaster auch meist so, wie sie gezeichnet worden sind. Eventuell hat man davor noch die Rolle gereinigt. Die Unterschiede sind groß im Gegensatz zu veralteten TV-Tapes.
Wenn es dieselben sind, okay. Natürlich muss es Kaze nicht, natürlich ist es deren Produkt, aber potentielle Kunden sehen dieses Ergebnis dann. Teurer hätte es vermutlich nicht sein können, eher wollte man hier den maximalen Profit optimieren und denken, die kaufen es doch so oder so. Siehe die Veröffentlichungen davor und das beste Beispiel, inwieweit Kaze gehen kann, ist Dragonball GT. Kaze möchte sich nicht die Herausforderung stellen, die dt. Tonspur auf das japanische zu packen, also spielt man lieber den Drückeberger.
Man weiß als Außenstehender nicht, was da abgelaufen ist. Möglicherweise hat Kaze auch argumentiert, dass wir lieber die schlechtere Qualität mögen und dabei Verkaufszahlen aus den vorherigen RTL II-Veröffentlichungen beigelegt oder es stand nicht im Vertrag drauf und Kaze hat sich damit eine Hintertür gebaut. Wie gesagt, alles mögliche Ideen, was da genau abgelaufen ist, werden wir wohl nicht erfahren. Zwischen VHS und dem alten Master bestehen kaum Unterschiede. Ich hab sogar ein paar TV-Aufnahmen von Ranma 1/2 und farblich tun die sich von Kazes DVD-Veröffentlichungen überhaupt nicht unterscheiden, nur dass der VHS-Streifen unten bei DVDs natürlich nicht zu sehen ist und die Auflösung geringfügig höher ist, mehr aber auch nicht. Die Originalfassung vom alten Master unterscheidet sich dagegen deutlich von unserer Bildqualität und die remasterte Fassung auf Blu-ray natürlich ebenfalls nochmal deutlich (dabei rede ich nicht von der Auflösung, denn die kann man zum Vergleich auch verkleinern).
Das Remaster-Bild ist deutlich schärfer. Entweder hast du was an den Augen (das meine ich nicht böse, denn das kann ja wirklich sein!) oder einen Monitor von Anno Tobak. Schau dir zB Beryls Haar an: der reinste Pixelbrei. Im Remaster: perfekt, wie Naoko/Toei es schuf. Dazwischen liegen Welten.
Danke Super-Vegeta und Inaba-San
Liebe ist... Blau.
1.06.2014/27.07.2014 Ich liebe dich Schlumpf...
Stimmt es gab die ganze Zeit nix anderes zu tun als mit Popcorn vorm PC zu sitzen und zuzukucken wie hier Post für Post rein kam.
Ihr diskutiert hier schon die ganze Zeit gegeneinander, Feddback mag eine Sache sein aber hier xmal durchzukauen das Naoko dieses und jenes will, das dieses und jenes versprochen wurde und so weiter und sofort bringt euch genau eines nicht schneller zur Antwort sondern nur das ihr hier gegeneinander Diskutiert, nicht mehr und nicht weniger.
Es mag durchaus sein das euch das ganze nicht gefällt, tut es mir auch nicht, aber es bringt wirklich nichts sich desewegen nun verrückt zu machen, ich habe Ruth schon darauf aufmerksam gemacht auf der Connichi das hier irgendwer irgendwas zu irgendwem wohl gesagt hat und das ganz ist auch in bearbeitung.
Also tut euch den Gefallen und wartet maln paar Tage ab bevor ihr euch hier weiter verrückt macht, denn es bringt euch wie schon erwähnt nichts.
Gruß
Artemis
Unterstützt den lokalen, stationären Einzelhandel - Buchhandlungen, Comic- & Plattenläden!
Pi-piru-piru-piru-pi-piru-pi
Cocona, Cocona, Coconaaaa!
Kurz Off-Topic: Unter http://community.rumicworld.de/topic...ma-12-blu-ray/ mal ein paar Beispielbilder, wie die Bildqualität schwanken kann (Original, RTL II/Kaze-Bild, US-Bild und jap. Remastertes Bild)
Du willst mir also sagen, dass man in einer Woche (7 Tage!) nicht die Zeit findet, eine derart wichtige Frage zu klären?!
Habe mit dem Gedanken gespielt mir die Box eventuell zu Weihnachten zuzulegen, muss aber sagen, dass ich mit dem jetzigen Ergebnis mehr als nur unzufrieden bin.
Enttäuschend ist vor allem die Tatsache, das wir wohl das einzige Land sind, dass scheinbar nicht dazu in der Lage ist, ihre Tonspur auf das Remaster-Material zu legen. Das deutsche Material ist mit Ausnahme von Eyecatchern ungeschnitten, der Mehraufwand würde sich also in Grenzen halten. So wäre man durchaus in der Lage gewesen eine nach all den Jahren angemessene deutsche Fassung, mit guter Bildqualität, anzufertigen. Mit beiden Bildspuren getrennt auf den Discs wird, hingegen, doch nur das Defizit der mangeldene Bildqualität des deutschen Masters betont. Um ehrlich zu sein begreif ich nicht, wie man so kontraproduktiv und ineffizient handeln kann. So hat man die nötigen "Werkzeuge", um ein qualitativ hochwertiges Produkt auf den Markt zu bringen, stattdessen wird aber am falschen Ende (wohl minimal) gespart und so ein überteueters, suboptimales Produkt auf den Markt geworfen. Es ist allerdings schön zu wissen, dass es dann als Trostpflaster unnützen Kram wie Sticker oder ähnlichem gibt *stöhn* -_-
Im positiven Sinne, kann man zumindest sagen, dass die ca. sechzig Euro, was ja durchaus nicht wenig ist, anderweitig investiert/gebraucht werden können.
http://anime.kaze.fr/produit/integra...or_sailor_moon
ich hoffe ich darf das hier posten ^^''
ich muss jetzt noch ein bisschen mehr dampf ablassen....warum schaffen die franzosen es eine komplettbox für gerade mal 89,99 herauszubringen und wir bekommen ne halbe für 60???? (das mal so nebenbei an die leute die behauptet haben ne komplettbox wäre sooooo viel teurer -_-)
und die gestaltung der box sieht auch um ein vielfaches besser aus...einfach nach mehr mühe und "wir haben uns gedanken gemacht"...
beim trailer sieht man doch schon auf den ersten blick dass das remastered material besser aussieht als das deutsche tv master ~-~
leider kann ich überhaupt kein französisch sonst hätte ich mir diese box sofort importiert...auch wenn der franz ton nur für die cut version vorliegt...damit hätte ich noch leben können...
„Wo andere blindlings der Wahrheit folgen, bedenket …“
„…nichts ist wahr.“
„Wo andere begrenzt sind, von Moral oder Gesetz, bedenket …“
„…alles ist erlaubt“
Diese Manga wünsche ich mir:
Zone-00, Yahari Ore No Seishun Love Comedy Wa Machigatteiru, Persona 3, Persona 4, Boku Wa Tomodachi Ga Sukunai, Welcome to the Ballroom
Also ich stelle immer wieder fest das du scheinbar wirklich denkst die Leute sitzen nur im Büro und machen gar nix.
Ich weiß nicht was du in deiner Arbeit machst, scheinbar aber hast du viel zu viel Zeit übrig das es dich verleitet zu denken das dies bei jedem so ist.
Davon abgesehen möchte ich gar nix, ich weiß was atm im Büro so los ist, ich stehe zu diesem und anderen Themen auch mit Kazé im Kontakt, ich würde mir dafür auch gerne mehr Zeit nehmen dann würd das eine oder andere auch schneller laufen, aber hey ich sitze hier und antworte auf dein ich hab etwas gesagt was ich nicht gesagt habe Posting.
Du/ihr wollt eine Antwort, ihr bekommt eine Antwort.
Zum Thema Geld, es gab genügend Labels die Interesse an der Sailor Moon Lizenz hatten, sie haben sich sicherlich nicht wegen der Auflagen von Toei/Naoko aus der Lizenzierung verabschiedet.
Gruß
Artemis
Unterstützt den lokalen, stationären Einzelhandel - Buchhandlungen, Comic- & Plattenläden!
Pi-piru-piru-piru-pi-piru-pi
Cocona, Cocona, Coconaaaa!
Nein...
Keine Diskussion von fremden Produkten
Bitte diskutiert im KAZÉ Anime Forum nur Produkte von KAZÉ Deutschland. Produkte anderer Anbieter könnt ihr gerne im offenen Forum besprechen.
Quelle:http://www.comicforum.de/showthread....866-Netiquette
Meine Comic & Cartoon Sammlung, Teil.2, Teil.3, Teil.4
Meine Manga & Anime Sammlung, Teil.2
Youtube Kommentar:
City Hunter ist wirklich neben Dragonball/Z/GT eines der besten Animes
Ich z.B. nicht, so etwas ist total panne (wie das die französischen Fans finden, wissen wir ja auch nicht). Außerdem wurde bislang nur die 1. Staffel angekündigt.
Außerdem sind es unterschiedliche Märkte, d.h. auch unterschiedliche Verkaufserwartungen wie Kalkulationen. Daher sind ausländische Produkte auch immer eine sehr schlechte Grundlage für Vergleiche, zumindest wenn man es nur oberflächlich betrachtet.
Mangawünsche:
7 Seeds/ Aku no Kyouten/ All Out!!/ Amatsuki/ Dendrobates/ Dolls/ Fukushuu o Koinegau Saikyou Yuusha wa, Yami no Chikara de Senmetsu Musou Suru/ Gold/ Hare Kon./ Husk of Eden/ Ichi/ Ilegenes/ Juuza Engi/ Kami no Shizuku/ Kurosagi Shitai Takuhaibin/ Mother Keeper/ Musashi #9/ Ouroboros/ Shimauma/ Shounen Mahoushi/ Silver/ Taimashin: The Red Spider Exorcist/ The Embalmer/ Your Throne
Auf den französischen DVDs ist doch gar keine Cut-Fassung enthalten. Die Stellen, die zuvor geschnitten wurden, sind als OmU eingefügt.
„Wo andere blindlings der Wahrheit folgen, bedenket …“
„…nichts ist wahr.“
„Wo andere begrenzt sind, von Moral oder Gesetz, bedenket …“
„…alles ist erlaubt“
Diese Manga wünsche ich mir:
Zone-00, Yahari Ore No Seishun Love Comedy Wa Machigatteiru, Persona 3, Persona 4, Boku Wa Tomodachi Ga Sukunai, Welcome to the Ballroom
@ Hades
Niemand hat etwas anderes behauptet. Es ging ja um die französische Synchro, die eben nur für die Cut-Version existiert, weshalb man ja den Blödsinn mit den mittendrin OmU machen musste. Das finde ich eigentlich sogar schlimmer als das, was Kazé bei uns macht, weil es sich dann einfach dämlich anhört, wenn mittendrin japanisch gesprochen wird. Wenn sich die Stimmen auch noch stark unterscheiden, fördert es auch nicht gerade den Sehspaß.
Mangawünsche:
7 Seeds/ Aku no Kyouten/ All Out!!/ Amatsuki/ Dendrobates/ Dolls/ Fukushuu o Koinegau Saikyou Yuusha wa, Yami no Chikara de Senmetsu Musou Suru/ Gold/ Hare Kon./ Husk of Eden/ Ichi/ Ilegenes/ Juuza Engi/ Kami no Shizuku/ Kurosagi Shitai Takuhaibin/ Mother Keeper/ Musashi #9/ Ouroboros/ Shimauma/ Shounen Mahoushi/ Silver/ Taimashin: The Red Spider Exorcist/ The Embalmer/ Your Throne
Okay, dann hatte ich es falsch verstanden.^^
Im Gegensatz zu Kazé Deutschland, kann man Kazé Frankreich aber nicht für diesen "Mangel" verantwortlich machen. Jedenfalls wäre mir diese Lösung immer noch lieber, als die geschnittenen TV-Bänder beim französischen Dub zu bekommen. Und diese Lösung ist auch Publisher-übergreifend die gängige Vorgehensweise bei Filmen die zuvor nur geschnitten veröffentlicht wurden. Auch außerhalb der Anime-Szene, selbst bei den großen Majors. Neusynchros werden nur selten erstellt, weil sie bei den Fans nie gut ankommen und die gekürzte Fassung will natürlich auch niemand haben.Das finde ich eigentlich sogar schlimmer als das, was Kazé bei uns macht, weil es sich dann einfach dämlich anhört, wenn mittendrin japanisch gesprochen wird. Wenn sich die Stimmen auch noch stark unterscheiden, fördert es auch nicht gerade den Sehspaß.
Jedenfalls war es für Kazé Frankreich wesentlich aufwändiger den französischen Dub über das remasterte Bild zu legen, weswegen die Entscheidung von Kazé Deutschland umso weniger nachvollziehbar bleibt.
Geändert von scamander (18.09.2013 um 22:37 Uhr)
Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges
- Splashbooks
- Splashcomics
- Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte Comicsalon Erlangen Lustige Taschenbücher |
Lesezeichen