User Tag List

Seite 64 von 101 ErsteErste ... 14545556575859606162636465666768697071727374 ... LetzteLetzte
Ergebnis 1.576 bis 1.600 von 2523

Thema: Buck Danny

  1. #1576
    Mitglied Avatar von Jerry Tumbler
    Registriert seit
    04.2005
    Beiträge
    982
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ab?



    ISBN: 978-3899086119

  2. #1577
    Mitglied Avatar von Berkut
    Registriert seit
    02.2002
    Ort
    Forchheim
    Beiträge
    463
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Wo hast du das denn gefunden? Auf der Salleck-HP steht nix!
    Servus

    Roland

  3. #1578
    Mitglied Avatar von Jerry Tumbler
    Registriert seit
    04.2005
    Beiträge
    982
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Berkut Beitrag anzeigen
    Wo hast du das denn gefunden? Auf der Salleck-HP steht nix!
    Hier: http://www.ppm-vertrieb.de/Comics/Sa...2::309490.html

  4. #1579
    Mitglied
    Registriert seit
    05.2005
    Beiträge
    629
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Dann sollte aber der ganze Titel ins Deutsche übersetzt werden -> "Alley"!

  5. #1580
    Mitglied Avatar von Jerry Tumbler
    Registriert seit
    04.2005
    Beiträge
    982
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Francis Beitrag anzeigen
    Dann sollte aber der ganze Titel ins Deutsche übersetzt werden -> "Alley"!
    Aber "MiG Alley" ist doch ein Eigenname?!


    Die "MiG Alley" war im Koreakrieg ein vom US-amerikanischen Militär bezeichnetes ca. 150 km langes Gebiet entlang des Grenzflusses Yalu, der Nordkorea und China trennt.
    Die "MiG Alley" war der Hauptschauplatz der Luftkämpfe in Nordkorea, vor allem mit nordkoreanischen MiG-15 und amerikanischen North American F-86E.

    Die Alben in Frankreich, Deutschland, Italien und Holland/Belgien:

    Geändert von Jerry Tumbler (08.06.2016 um 15:52 Uhr)

  6. #1581
    Mitglied Avatar von Johnny_Hazard
    Registriert seit
    03.2004
    Beiträge
    2.765
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    1
    englisch: alley
    deutsch: Allee
    Ist docg einfach zu übersetzenuell in dem Mig Korridor, Gasse oder halt Allee.

  7. #1582
    Mitglied
    Registriert seit
    12.2010
    Ort
    Bananenrepublik
    Beiträge
    850
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Mig Alley ist ein Eigenname und sollte auch so bleiben. Man muss nicht krampfhaft jeden Mist übersetzen. Aus dieser Naivität heraus sind früher z.B. die übelsten Filmtitel entstanden...

  8. #1583
    Mitglied Avatar von Johnny_Hazard
    Registriert seit
    03.2004
    Beiträge
    2.765
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    1
    Zitat Zitat von Alice vom See Beitrag anzeigen
    Mig Alley ist ein Eigenname und sollte auch so bleiben. Man muss nicht krampfhaft jeden Mist übersetzen. Aus dieser Naivität heraus sind früher z.B. die übelsten Filmtitel entstanden...
    Ist eben kein Eigenname, sondern bezieht sich auf die Art wie diese Migs zuhauf in dem Korridor anzutreffen waren, das hat nichts mit Mist übersetzen zu tun sondern eine Begriff plausibel wiederzugeben. So würde man die vietcong (nickname Charlie glaube ich) im Tunnelsysten auch im deutschen Comic als Tunnelratte und nicht tunnel rat bezeichnen. Ich gehe aber mal davon aus dass in dem Album Mig Alley der Begriff einmalig erklärt wird?Zum Thema Naivität: So mancher damaliger Titel in deutsch war besser als der heutige englische Schwachsinnstitel z.B. Pulp Fiction oder Ingloriuos basterds oder hateful 8 wobei zumindest letztere beide vom Inhalt her eh völliger Schwachsinn waren.

  9. #1584
    Mitglied Avatar von Derma R. Shell
    Registriert seit
    11.2000
    Ort
    65201 Wbn.
    Beiträge
    6.398
    Mentioned
    9 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Johnny_Hazard Beitrag anzeigen
    Zum Thema Naivität: So mancher damaliger Titel in deutsch war besser als der heutige englische Schwachsinnstitel z.B. Pulp Fiction oder Ingloriuos basterds oder hateful 8 wobei zumindest letztere beide vom Inhalt her eh völliger Schwachsinn waren.
    Na, mit der Meinung wirst du aber die Gemüter spalten
    Gruß Derma

  10. #1585
    Mitglied
    Registriert seit
    12.2010
    Ort
    Bananenrepublik
    Beiträge
    850
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Oh ja und wie...

  11. #1586
    Mitglied Avatar von Johnny_Hazard
    Registriert seit
    03.2004
    Beiträge
    2.765
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    1
    Mag sein, aber es gibt viele Menschen die inbrünstig englische Titel wiedergeben ohne den deutschen Übersetzungssinn zu kennen / verstehen. Wobei wohlgemerkt selbst der englische Titel tlw. schwachsinnig sein kann wie bei pulp fiction. Beispiel alt: englisch MANAGER = deutsch VERWALTER.....neu Englisch MANAGER = deutsch MANAGER....ist aber weiterhin ein Verwaltungspfurz, nur halt immer überbezahlt egal wie es der Firma geht........Verwalter hört sich ja so BANAL an

  12. #1587
    Mitglied Avatar von David Grief
    Registriert seit
    05.2015
    Beiträge
    112
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    MiG-Alley ist genauso ein Eigenname wie Wall Street oder Trafalgar Square. Da würde auch niemand auf die Idee kommen, diese Namen als Mauer-Straße oder Trafalgar Platz zu übersetzen bzw. zu verwenden.

    Und was die schlecht übersetzten Filmtitel angeht, da fange ich besser gar nicht erst an, sonst kriege ich mich das ganze Wochenende über nicht mehr ein.

  13. #1588
    Mitglied
    Registriert seit
    12.2010
    Ort
    Bananenrepublik
    Beiträge
    850
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Naja, bei der Luther Bibel hört es aber schon so langsam auf, weil es dann so langsam ins althochdeutsche geht und das versteht keiner mehr. Auch die Deutsche Sprache hat sich verändert, wie auch die englische.

    Übrigens auch das Wort Verboten bürgert sich so langsam in den USA ein.

  14. #1589
    Mitglied Avatar von Johnny_Hazard
    Registriert seit
    03.2004
    Beiträge
    2.765
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    1
    Zitat Zitat von sonny Beitrag anzeigen
    Hallo,
    Mig Alley ist nicht nur ein Eigenname sonder ein Fachbegriff.

    Johnny,
    schau mal da wegen dem Verwalter auf englisch nach!

    https://www.dict.cc/?s=Verwalter

    http://www.dict.cc/englisch-deutsch/manager.html

    Ich seh da keinen Manger und bei Manager keine Verwalter.

    Des weiteren gibt es Worte in Englischen und Amerikanischen die aus dem Deutschen kommen,
    Fahrverknügen, Kindergarden,Rucksack, Vorsprung durch Technik.
    Auf einen Bus in Finnland der in der Wendeschleife steht und nicht im ist Dienst: Heist es Kaffeepause
    Sprache ist keine Einbahnstraße!

    Ein englischer Germanist sagte : Ich weis nicht warum die Deutschen so besorgt um ihre Sprache sind, ein Deutscher mit durchschnitlicher Bildung kann eine Original Luther Bibel lesen un verstehen.
    Ein Engläder versteh nie mals einen Original Shakespeare, weder in Wort noch im Sinn.

    Sonny
    Sorry Sonny aber dict.cc ist Neuzeit. Verwalter ist Altzeit. dict.cc wird von den usern gefüttert, d.h. daß was diese bei dict.cc eingeben ist usus.
    Es ist halt so dass ein heutiger Manager einer Firma ins Deutsche übersetzt nur ein banaler Verwalter oder nach dict.cc Gechäftsführer ist. Aber das sagt man im Deutschen nicht denn es hört sich ja so billig und wahr an. Selbst bei den Amis ist ein Firmeninhaber heutzutage President denn banaler "Shopowner" hört sich ja billig an.Kurz: In der deutschen Sprache gibt es nach dem Duden den Manager...nach der alten Sprache sind sie aber nur Verwalter. Und mehr tun sie heutzutage nicht....aber kassieren tun sie wesentlich mehr egal in welche Richtung die Firma geht. Heutzutage sind Manager eigentlich nur die Parasiten in der Firma. Zum Schluss Kindergarten deutsch wird in english auch kindergarten geschrieben.Rucksack nennen die Anglos Backpack. Was man übernommen hat im Englischen ist z.B. DOPPELGÄNGER oder SCHADENFREUDE. Ist aber egal da das Deutsche als auch das Englische aus der indogermanischen Sprachen entspringt.
    .

    Last but not least: Warst du in Korea dabei? Weißt du warum die Amis den Flugbereich Mig Alley nannten? Vermutlich weil sie in dem Bereich die meisten Luftkämpfe mit MIG's hatten.

    Ist alles off topic (deutsch: hat nichts mit demThema zu tun) Hauptsache das Album erklärt irgendwann die Bezeichnung "MIG ALLEY"
    Geändert von Johnny_Hazard (12.06.2016 um 07:56 Uhr)

  15. #1590
    Mitglied
    Registriert seit
    12.2010
    Ort
    Bananenrepublik
    Beiträge
    850
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Johnny_Hazard Beitrag anzeigen
    Ist aber egal da das Deutsche als auch das Englische aus der indogermanischen Sprachen entspringt.
    So wie auch fast alle europäische/westliche Sprachen, auch Latein, Französisch, Italienisch, Serbisch, Griechisch... usw...


    Zitat Zitat von Johnny_Hazard Beitrag anzeigen
    Last but not least: Warst du in Korea dabei? Weißt du warum die Amis den Flugbereich Mig Alley nannten? Vermutlich weil sie in dem Bereich die meisten Luftkämpfe mit MIG's hatten.
    Na und? Ist doch egal warum sie es so benannt haben. Tatsache ist, dass Mig Alley international ein Begriff ist.

  16. #1591
    Mitglied Avatar von Jerry Tumbler
    Registriert seit
    04.2005
    Beiträge
    982
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

  17. #1592
    Mitglied Avatar von Johnny_Hazard
    Registriert seit
    03.2004
    Beiträge
    2.765
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    1
    Zitat Zitat von Alice vom See Beitrag anzeigen
    So wie auch fast alle europäische/westliche Sprachen, auch Latein, Französisch, Italienisch, Serbisch, Griechisch... usw...




    Na und? Ist doch egal warum sie es so benannt haben. Tatsache ist, dass Mig Alley international ein Begriff ist.
    Yupp nur gehört dann das Französisch noch zur Gruppe der romanischen Sprachen, d.h. dass deutsch und englisch sich näher stehen so wie französisch zu italienisch oder spanisch

  18. #1593
    Mitglied Avatar von Jerry Tumbler
    Registriert seit
    04.2005
    Beiträge
    982
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Während des Koreakrieges kämpften mehrere Länder mit mehren Sprachen gegen den Kommunisten. Alle wußten dort, was "Mig Alley" bedeutete. "Mig Alley" bekam ein Begriff und auch andere
    Länder übernahmen "Mig Alley". Wie heute mit "Tsunami" (wörtlich Hafenwelle, eigentlich Tsu-nami, d.h. "Well im Hafen") z.B.. Viele Länder mit mehren Sprachen waren (und werden) davon
    betroffen, und "Tsunami" ist Weltweit ein Begriff. Und keiner sagt noch Erdbebenwoge. Das wichtigste ist (doch), daß jeder (international) versteht, was da bedeutet wird.

    Und wie hier bereits erwähnt, in "Duel in der Mig Alley" ist von Duelle in der Mig Alley kaum die Rede. Mehr Seiten sind eingeräumt für die Entführung von Sonny Tuckson. Und Zeichner bevorzügen
    den F9F2 Panther (offenbar mehr "fotogen"), also sehen wir verhältnismäßig mehr von diesem Flugzeug dann von dem F-86E Sabre.

  19. #1594
    Mitglied
    Registriert seit
    12.2010
    Ort
    Bananenrepublik
    Beiträge
    850
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Wenn die drei Helden wieder bei der Navy sind, dann bitte natürlich die Panther. Das ist doch der klassische BuckDanny Flieger irgend wie... Bei Buck Danny und Flugzeuge habe ich immer die Panther im Kopf...

  20. #1595
    Moderator Salleck Publications
    Registriert seit
    05.2000
    Ort
    67319 Wattenheim, Rheinla
    Beiträge
    3.731
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Der Band wird im Juli ausgeliefert.
    Bis bald,
    Eckart

  21. #1596
    Mitglied Avatar von Jerry Tumbler
    Registriert seit
    04.2005
    Beiträge
    982
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Alice vom See Beitrag anzeigen
    Wenn die drei Helden wieder bei der Navy sind, dann bitte natürlich die Panther. Das ist doch der klassische BuckDanny Flieger irgend wie... Bei Buck Danny und Flugzeuge habe ich immer die Panther im Kopf...
    Zum Glück die Zeichner auch:

    - Kurzgeschichte "Bug Danny" (J.M. Arroyo, Spirou #4000 und #4001 - Dez. 2014):



    - "Duell auf der MiG-Alley/Duel sur Mig Alley" (J.-M. Arroyo, Nov. 2014):



    Also F9F-2 Panther (Navy) oder F-22 Raptor (USAF):
    Geändert von Jerry Tumbler (23.06.2016 um 04:53 Uhr) Grund: Abbildung

  22. #1597
    Mitglied
    Registriert seit
    04.2011
    Beiträge
    45
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Wann geht es mir der Gesamtausgabe von Buck Danny weiter??

  23. #1598
    Mitglied Avatar von Jerry Tumbler
    Registriert seit
    04.2005
    Beiträge
    982
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

  24. #1599
    Mitglied
    Registriert seit
    12.2010
    Ort
    Bananenrepublik
    Beiträge
    850
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ab wann wird der zweite Band der Classic Serie ausgeliefert? Steht ein Termin schon fest?

  25. #1600
    Moderator Salleck Publications
    Registriert seit
    05.2000
    Ort
    67319 Wattenheim, Rheinla
    Beiträge
    3.731
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Nächste Woche zusammen mit Angel Wings 1.
    Bis bald,
    Eckart

Seite 64 von 101 ErsteErste ... 14545556575859606162636465666768697071727374 ... LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •