@Clint
Es sei dir verziehen... Dafür gibts keinen Spaceballs-Flammenwerfer zu Weihnachten!
Normalerweise mache ich die Leute auch nicht auf Fehler in der Rechtschreibung (besonders bei Namen) aufmerksam. Aber dieses Wechselspielchen mit J und Y war dann doch zu verlockend!Original geschrieben von dr_edgard
Jaja, lach du nur... Auch mir sei es vergönnt, nach einer langen Wach-Periode mal ein Fehlerchen einbauen. Betrachte es als Test.
Und wie Marduk sagte: Eigentlich heisst das Kerlchen sowieso Yoghurt. May the Schwartz be with youuuuououououou!!!!!!
@Clint
Es sei dir verziehen... Dafür gibts keinen Spaceballs-Flammenwerfer zu Weihnachten!
Schade, wollte doch damit auf kleine Kinder (die sich ja so darüber freuen) losgehen. Muss mir wohl doch'n Kampfhund anschaffen...Original geschrieben von dr_edgard
@Clint
Es sei dir verziehen... Dafür gibts keinen Spaceballs-Flammenwerfer zu Weihnachten!
Clint
When Obi-Wan talked about the dark side of the Force, who knew he was referring to Windows...?
Geile Funktion.
Als ich sie das erste Mal benutzt habe, fiel mir erst auf, was für einen Schrott ich regelmäßig von mir gebe.
Alles klar?Original von mir selbst erstellt wurde:
Have not previously on this Thread respected because I have nothing with Manga at the hat.
@SpiderJ
Nicht wirklich... Musste es zuerst ins Deutsche übersetzten, danach war alles klar:
"Haben Sie nicht vorhergehend auf diesem Faden hat geachtet, weil ich nichts mit Manga am Hut habe."
PS: "Kinder" heisst auf Deutsch "Gütiger".
Übersetz das nochmal ins Deutsche, ist viel lustiger:
Was denn für ein verwelkter Hut?!"Haben ist Sie nicht vorhergehend auf diesem Verwelkten Hut geachtet, weil ich nichts mit Manga Hütte habe."
Geniale Funktion
Hier ein paar Manga-Titel
Das waren: Knall Dunk 6, Spriggan 10, Planeten 1, 20th Jahrhundert Jungen 3 und Zombie Jäger 3.
Knall Dunk hats mir echt angetan!
Fallen in Love
Grafischer Angriff *Graphic Attack* hats mir aber auch angetan.
Und es ist doch erstaunlich, wieviel hier jetzt gesündigt und gestorben wird.
Geändert von Marduk (09.06.2002 um 21:59 Uhr)
Wow ich hab gerade einmal die Statistik angesehen - wenn ich das richtig sehe, dann wurde die Funktion in 5 Tagen ganze 2151 mal benutzt worden. Das hätte ich nicht gedacht das sie so oft benutzt werden würde. Ein interessantes Spielzeug also.
Patrick Hofmann aka Comicforum
@Patrick
Naja, ich selbst hab sie etwa 20 mal ausprobiert, um ein bisschen zu lachen, wenn es mir schlecht ging... Ich nehme an, das ging anderen ähnlich. Totzdem schön, dass die Sache ein Erfolg ist!
Look at me! I've got a signature!
und ich hab immer noch nicht rausgefunden, wo die funktion is
Drück mal "Strg-F" und gib dann ein "Diese Seite übersetzen von" ...
danach findet dein Browser die Funktion für dich...
Beim Comicforum-gucken und im Strassenverkehr: Augen auf!
Greets,
QBorg
desshalb is se beliebt!Original geschrieben von Comicforum
Wow stirbt ich hab gerade einmal Statistik angesehen - wenn ich das richtig sehe, dann wurde Funktion in 5 Etikettiertem ganze 2151 mal benutzt worden stirbt. Das hätte ich nicht gedacht das sie deshalb oft benutzt werden würde. Ein interessantes Spielzeug auch.
PS: Geändert ist von Werwolf 13.06.2002 um 16:19
Geändert von Der nette Mann (13.06.2002 um 15:23 Uhr)
Dankeoriginal erstellt von qborgOnce "Strg-F" and gib press translate ... then a "this page of"
after that your browser finds the function for you...
In the comic strip forum-look and in the streets traffic: eyes up!
Greets,
QBorg
Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges
- Splashbooks
- Splashcomics
- Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte Comicsalon Erlangen Lustige Taschenbücher |
Lesezeichen