Die Fragen, die ich habe, sind eher Fragen an Synchronsprecher (die bei Interviews leider nie abgedeckt werden) und falls sich die Gelegenheit bietet, wäre es nett, wenn die Kazé-Redaktion diese Fragen weiter leiten könnte und hier als Antwortpost beantworten könnte.
105. Gibt es Unterschiede beim Synchronisieren zwischen Anime und Cartoons oder tut sich da nicht all zu viel?
(Ich denke halt daran, dass Anime-Charaktere ja oft extrem übertrieben Emotionen zeigen, das gibt es zwar auch bei Cartoons, aber nicht immer in diesem Ausmaß / so häufig. Meine ich zumindest, ein Synchronsprecher wird das vermutlich eher beurteilen können.
Oder wie ist das mit der Lippenbewegung der Charaktere... ich könnte mir vorstellen, dass das z.T. bei Anime einfacher ist, weil - wenn es ein gut gemachter Anime ist - der Mund sich auch wirklich nach den Lauten bewegt und nicht nur auf- und zugeht. Oder macht das die Synchronisation gerade schwieriger?)
106. Wenn Neuauflagen (s. Sailor Moon Crystal) oder Fortsetzungen einer Serie nach Deutschland kommen und man damals bereits als Synchronsprecher mitgearbeitet hat und man diesmal wieder gecastet wird: Hat man da dann auch mal das Gefühl von Nostalgie bzw. denkt zurück, wie es damals war? Also, weckt es Erinnerungen oder sieht man das völlig als eigenständige, neue Serie? Bei Neuauflagen, vergleicht man da dann auch mal wie es damals war und wie sie die Serie / Film heute gemacht haben?
Grüße,
Hina (: